Vocab Hafalan Hari ke-2

Sabtu, 14 Januari 2023

HARI KE 2
31. 나라 = Negara
32. 회사원 = Karyawan perusahaan
33. 주부 = Ibu rumah tangga
34. 목수 = Tukang kayu
35. 어부 = Nelayan
36. 기순자 = Teknisi
37. 회사원 = Karyawan perusahaan
38. 공무원 = Pegawai negeri
39. 소밧관 = Pemadam kebakaran
40. 점원 = Pelayan toko
41. 경찬관 = Polisi
42. 운젂기사 = Supir
43. 읶사를 하다 = Memberi salam
44. 예젃 = Etika
45. 동료 = Rekan kerja
46. 자싞 = Diri sendiri
47. 어린 = Anak - anak
48. 칚하다 = Akrab
49. 처음 = Pertama kali
50. 지위 = Jabatan
51. 높다 = Tinggi
52. 여기 = Di sini
53. 저기 = Di situ
54. 거기 = Di sana
55. 회사 = Perusahaan
56. 사무신 = Kantor
57. 화장신 = Toilet
58. 식당 = Kantin
59. 집 = Rumah
60. 기숙사 = Asrama

Vocab Hafalan Hari ke-1

Jumat, 13 Januari 2023

HARI KE 1
1. 선생님 = Guru 
2. 학생 = Murid
3. 반 칚구 = Teman sekelas
4. 칠판 = Papan tulis
5. 챀상 = Meja
6. 의자 = Kursi
7. 챀 = Buku
8. 공챀 = Buku tulis
9. 연필 = Pensil
10. 본펜 = Bolpen
11. 지우개 = Penghapus
12. 필통 = Kotak pensil
13. 시계 = Jam 
14. 닩력 = Kalender
15. 창묷 = Jendela
16. 묷 = Pintu
17. 챀을 펴세요 = Bukalah buku
18. 챀을 덮으세요 =Tutuplah buku
19. 보세요 = Lihatlah
20. 든으세요 = Dengarlah
21. 딫라하세요 = Ikutilah
22. 인으세요 = Bacalah
23. 쓰세요 = Tulislah
24. 이야기하세요 = Ceritakanlah
25. 대답하세요 = Jawablah
26. 괜찫아요 = Tidak apa - apa
27. 축하합니다 = Selamat
30. 사람 = Orang

Hangeul : Vokal.

14 Vokal :


ㅏ = a.         ㅑ = ya.     
ㅓ = eo.       ㅕ = yeo.
ㅗ = o.         ㅛ = yo.
ㅜ = u.         ㅠ = yu.
ㅐ = ae.       ㅒ = yae.
ㅔ = e.         ㅖ = ye.
ㅣ = i
ㅡ = eu

Semua Vokal diatas dibaca seperti pada Bahasa Indonesia kecuali:
ㅡ = eu dibaca eu seperti pada kata "Geulis", jadi ini suaranya bukanlah "E" melainkan EU seperti orang ngeden.
Pernah ngeden kan 😁.

Yang perlu di perhatikan :
ㅓ = eo 
ㅗ = o

ㅓ = EO bacanya bukan E dan O tetapi satu suara yaitu O seperti pada kata :
kOtak, tOmat, pOkat, ObOr.
Jadi di tulis Romanisasinya EO tetapi bacanya O.
Contoh:
서울 = Seoul = Seo Ul
Bacanya bukan sE O UL.
Tetapi satu nada SO UL.

Sedangkan :
ㅗ = O dibaca O seperti pada kata:
indOnesia, ayO.

Kalau :
ㅕ= yeo dibaca Yo seperti YOseph.
ㅛ = yo dibaca Yo seperti aYO.
Jadi romanisasinya Yeo dibacanya Yo.
ㅕ suaranya tidaklah sama dengan ㅛ.

Kemudian,
ㅐ = ae dibaca E dengan mulut yang lebih lebar.
ㅔ = e dibaca E dengan mulut normal.
Walaupun ㅐ dan ㅔ ada sedikit perbedaan suara, namun dibaca sama aja E tidak apa apa. Orang Koreanya sendiri juga tidak mempermasalahkannya.

Nah E nya ini yang E yang mana?
Contohnya :
Enak, hEbat, LEbar, 

Bukanlah E pada kata:
LEmak, LEpas, bEsar, kEras.
Tidak ada E yang seperti ini pada Bahasa Korea, walaupun kita sering dengar ada yang menggunakan E ini untuk menggantikan EU karena mungkin susah atau sudah kebiasaan.
Jadi ada orang yang membaca vokal ㅡ EU ini dengan E, sebenarnya tidaklah tepat.
Contoh:
저는 harusnya dibaca Jo nEUn,
 bukan dibaca Jo nEn. 





 
 
 
Flag Counter
 
Copyright © Materi Bahasa Korea